top of page
CENTAM
SDG6: water & sanitation for everyone
ODS6: agua y saneamiento para todos
Centro de Tecnologías para el Agua y el Ambiente, A.C.
Center for Water and Environmental Technologies
tel: +52 442 186 1479
CENTAM supplies reverse osmosis drinking water systems for rural projects using portable systems shared by several families or small "water kiosks" to supply the community in clusters of 40 homes, that can be practical for villages up to 2,000 inhabitants. Capital costs can be as low as u$s 30 per family, with operational costs as low as 0.005 u$s per liter of purified water. If water is sold at 1 u$s cent/liter it allows to cover all operational costs and also generate income for the community, and even low income families can afford to pay approx. 3 u$d per month. The model of "social development business" is very promising to implement these solutions.
CENTAM suministra sistemas de ósmosis inversa para proyectos de agua potable en poblaciones rurales en la modalidad de equipos portátiles compartidos entre varias familias o bien en instalaciones fijas como "kioscos de agua" para conjuntos agrupando hasta 40 viviendas, pudiendo instalarse sistemas para comunidades de hasta 2,000 habitantes. Los costos de inversión pueden ser tan bajos como 30 u$s por vivienda, con un costo operativo de medio centavo de dólar el litro. Si el agua se vende en la comunidad por 0.01 u$s/litro se pueden generar ingresos para mantener funcionando los equipos y para aplicar en otros gastos. Inclusive familias con muy bajos ingresos pueden pagar 3 u$s cada mes para disponer de agua purificada. Esta modalidad de "negocio de desarrollo social" es muy promisioria para implementar estas soluciones.
We have installed hundreds of drinking water systems since 2012 in more than 50 rural towns, with financing from Mexico´s Federal Government, and meeting the drinking water quality requirements from Mexico´s Health Dept. (NOM 127-SSA1-1994 and subsequent modifications). These projects have been undertaken using the modality of sharing one single filter between five families, in alliance with the Ibero University from Leon (Guanajuato State). More details can be found in the Federal Govt. publication "ENLACE" from march 2013:
www.organizacionessociales.segob.gob.mx.
Hemos instalado cientos de filtros potabilizadores desde el año 2012 para más de 50 poblaciones rurales, cumpliendo con las normas de calidad de agua de bebida establecidas por la Secretaría de Salud (NOM 127- SSA1-1994 y sus modificaciones posteriores). Muchos de estos proyectos se han realizado empleando una modalidad que consiste en organizar grupos de familias compartiendo un filtro entre todas (con la Universidad Ibero León). Puede consultar detalles de estos proyectos en la Revista "Enlace" de marzo 2013, publicada por la Secretaría de Gobernación: www.organizacionessociales.segob.gob.mx.
We have also participated in drinking water projects from state water commissions and public health departments (Guanajuato and Aguascalientes) targeting arsenic and fluoride toxicity in drinking water by using CENTAM reverse osmosis water purifiers. One particular application has involved 35 individual RO systems in a small rural community (one system per household).
También hemos colaborado con comisiones estatales de agua e institutos de salud públicos, siempre con el objetivo de prevenir los problemas debidos al arsénico y el flúor en el agua de bebida, mediante el empleo de purificadores de ósmosis inversa provistos por CENTAM. En una aplicación municipal también se han instalado filtros de manera individual, uno por cada casa de la comunidad, para un total de 35 ósmosis inversas.
Arsenic and Fluoride are present in aquifers in many locations in Central Mexico (Jalisco, Zacatecas, Aguascalientes, Comarca Lagunera, Guanajuato, Hidalgo, amongst the most affected). In our "Reference" section we have listed detailed information in publications from the National Autonomous University of Mexico (UNAM) and from CONAGUA (the mexican Federal Commission on Water). Arsenic can cause hypertension, diabetes, and lesions in the skin and internal organs, and fluoride causes osteoporosis and also impairs children´s learning development, as it is toxic for the nervous system. When total project costs are considered the equipment cost can increase by 30 to 50% depending on logistics, educational and follow-up activities, etc.
El arsénico y el flúor se encuentran en el agua de las perforaciones de muchas localidades del centro de México (en Jalisco, Zacatecas, Aguascalientes, Comarca Lagunera, Guanajuato, o Hidalgo, entre las principales zonas afectadas). Puede encontar mayor información en las publicaciones recomendadas de la UNAM y de CONAGUA, entre otras. El arsénico puede generar hipertensión, diabetes, y lesiones en la piel y en los órganos internos, y el flúor es un factor en la osteoporosis y afecta el aprendizaje de los niños, por sus efectos negativos en el sistema nervioso (es un neurotóxico).
En los proyectos se deben considerar costos adicionales a los costos de equipamientos, y pueden aumentar el costo total entre 30 y 50%, dependiendo de las tareas de capacitación, seguimiento, etc.

Equipo en telescundaria en El Marqués QRO.
System in secondary school in El Marqués QRO.

Demostración de un equipo MTO100R
Demonstration of MTO100R system

Cumpleaños en San Diego de la Unión GTO.
Birthday in San Diego de la Unión GTO.

MTO100R para 5 familias, 100% portátil
MTO100R for 5 families, 100% transportable
bottom of page